Translations update from Boost-Weblate#2
Conversation
|
No actionable comments were generated in the recent review. 🎉 ℹ️ Recent review info⚙️ Run configurationConfiguration used: Organization UI Review profile: CHILL Plan: Pro Run ID: 📒 Files selected for processing (7)
✅ Files skipped from review due to trivial changes (7)
📝 WalkthroughWalkthroughSimplified Chinese translations replace English prose across the intro, core refresher, WebSocket messages, HTTP concept docs, and HTTP message design chapter, while preserving the existing structure, tables, and references. ChangesSimplified Chinese QuickBook documentation updates
Estimated code review effort🎯 2 (Simple) | ⏱️ ~10 minutes Possibly related PRs
Poem
🚥 Pre-merge checks | ✅ 5✅ Passed checks (5 passed)
✨ Finishing Touches🧪 Generate unit tests (beta)
Thanks for using CodeRabbit! It's free for OSS, and your support helps us grow. If you like it, consider giving us a shout-out. Comment |
There was a problem hiding this comment.
Actionable comments posted: 9
🤖 Prompt for all review comments with AI agents
Verify each finding against current code. Fix only still-valid issues, skip the
rest with a brief reason, keep changes minimal, and validate.
Inline comments:
In `@doc/qbk/01_intro/_intro_zh_Hans.qbk`:
- Around line 39-41: The zh_Hans translation block is incomplete because the
localized [important] note still contains English text. Update the
mixed-language sentence in this intro section so the entire paragraph is fully
translated into Simplified Chinese, keeping the meaning aligned with the
existing Asio-focused wording and the guidance about asynchronous interfaces,
callbacks, and coroutines.
In `@doc/qbk/03_core/1_refresher_zh_Hans.qbk`:
- Around line 147-151: The async_result/use_future description is reversing the
API contract: update the wording around `net::async_result`,
`net::async_initiate`, and the internal completion handler so it says the caller
receives a `std::future` while an internal `std::promise` is fulfilled by the
handler. Adjust the sentence near the `use_future` example to match this
relationship and avoid stating that the initiating function returns a promise.
In `@doc/qbk/06_websocket/04_messages_zh_Hans.qbk`:
- Around line 18-21: The caution block in the translated websocket messages doc
still contains leftover English text; remove the stray sentence from the block
in the qbk content and keep only the Chinese wording. Check the existing caution
section around the untranslated fragment and ensure the final block is fully
localized with no duplicate English meaning left behind.
- Line 67: Restore the QuickBook macro syntax for MutableBufferSequence in the
translated message text by using the same __...__ delimiters as the English
source. Update the content in the messages document so the reference to
MutableBufferSequence is written as a QuickBook type/link macro rather than
plain text, ensuring the markup is consistent with other symbols in this
section.
In `@doc/qbk/07_concepts/Body_zh_Hans.qbk`:
- Around line 25-26: The `m` bullet in the zh_Hans Body page is only partially
translated, leaving the `F` requirement clause in English. Update the
`message<b,B,F>` bullet so the entire requirement description is in Chinese,
preserving the meaning of the `F`/`__Fields__` condition while keeping the
existing terminology consistent with the surrounding translation.
In `@doc/qbk/07_concepts/BufferSequence_zh_Hans.qbk`:
- Line 12: The inline concept identifier in the BufferSequence concept page is
localized incorrectly; keep the canonical concept name unchanged while
localizing only the surrounding prose. Update the `[*缓冲区序列]` reference in this
section to use `[*BufferSequence]` so it matches the upstream concept name and
stays consistent with the other zh_Hans concept pages.
In `@doc/qbk/07_concepts/File_zh_Hans.qbk`:
- Around line 23-24: The `p` definition in the `File` requirements list is only
partially translated, with the “null terminated utf-8 encoded string” tail still
left in English. Update the wording in the `File_zh_Hans.qbk` section for `p` so
the entire definition is fully translated into Chinese, keeping the meaning of
the original `char const*` description intact.
In `@doc/qbk/08_design/1_http_message_zh_Hans.qbk`:
- Around line 26-37: The formal definitions block in the HTTP message design
section is only partially translated, leaving the `x`, `S(m)`, and `P(x)`
definitions in English and `P(x)` incomplete; update this block in the same
section so all bullets are fully translated into Chinese while preserving the
mathematical meaning and the references to `m`, `x`, `S(m)`, and `P(x)`.
- Line 94: Correct the translated API declarations so they match the actual type
shapes in the C++ reference: update the `message<false, Fields, Body>`
specialization to remove the stray `bool isRequest` template parameter, restore
the missing `template<class Fields>` on `header<false, Fields>`, and remove the
incorrect `Body` parameter from the `header` declaration since `header` only
depends on `isRequest` and `Fields`. Keep the surrounding `message` and `header`
snippets consistent with the corresponding symbols in the doc.
🪄 Autofix (Beta)
Fix all unresolved CodeRabbit comments on this PR:
- Push a commit to this branch (recommended)
- Create a new PR with the fixes
ℹ️ Review info
⚙️ Run configuration
Configuration used: Organization UI
Review profile: CHILL
Plan: Pro
Run ID: f01bfc9b-b8f7-4cdd-8bdb-81799fccbe77
📒 Files selected for processing (7)
doc/qbk/01_intro/_intro_zh_Hans.qbkdoc/qbk/03_core/1_refresher_zh_Hans.qbkdoc/qbk/06_websocket/04_messages_zh_Hans.qbkdoc/qbk/07_concepts/Body_zh_Hans.qbkdoc/qbk/07_concepts/BufferSequence_zh_Hans.qbkdoc/qbk/07_concepts/File_zh_Hans.qbkdoc/qbk/08_design/1_http_message_zh_Hans.qbk
| 该库面向熟悉 __Asio__的程序员。用户 | ||
| wish to use asynchronous interfaces should already know how to | ||
| create concurrent network programs using callbacks or coroutines. |
There was a problem hiding this comment.
📐 Maintainability & Code Quality | 🟡 Minor | ⚡ Quick win
Complete this zh_Hans translation block.
Line 40-Line 41 are still in English inside the localized [important] note, so this section reads as a partial translation.
Suggested fix
[important
- 该库面向熟悉 __Asio__的程序员。用户
- wish to use asynchronous interfaces should already know how to
- create concurrent network programs using callbacks or coroutines.
+ 该库面向熟悉 __Asio__ 的程序员。希望使用异步接口的用户,
+ 应当已经了解如何使用回调或协程来编写并发网络程序。
]📝 Committable suggestion
‼️ IMPORTANT
Carefully review the code before committing. Ensure that it accurately replaces the highlighted code, contains no missing lines, and has no issues with indentation. Thoroughly test & benchmark the code to ensure it meets the requirements.
| 该库面向熟悉 __Asio__的程序员。用户 | |
| wish to use asynchronous interfaces should already know how to | |
| create concurrent network programs using callbacks or coroutines. | |
| [important | |
| 该库面向熟悉 __Asio__ 的程序员。希望使用异步接口的用户, | |
| 应当已经了解如何使用回调或协程来编写并发网络程序。 | |
| ] |
🤖 Prompt for AI Agents
Verify each finding against current code. Fix only still-valid issues, skip the
rest with a brief reason, keep changes minimal, and validate.
In `@doc/qbk/01_intro/_intro_zh_Hans.qbk` around lines 39 - 41, The zh_Hans
translation block is incomplete because the localized [important] note still
contains English text. Update the mixed-language sentence in this intro section
so the entire paragraph is fully translated into Simplified Chinese, keeping the
meaning aligned with the existing Asio-focused wording and the guidance about
asynchronous interfaces, callbacks, and coroutines.
| ][ | ||
| Read part of a message into a __MutableBufferSequence__. | ||
| ] | ||
| ][将消息的部分内容读入 MutableBufferSequence。] |
There was a problem hiding this comment.
🎯 Functional Correctness | 🟠 Major | ⚡ Quick win
Restore QuickBook macro syntax for MutableBufferSequence.
Line 67 uses bare MutableBufferSequence without the required __ delimiters. The English original uses __MutableBufferSequence__, which QuickBook expands to a link/type reference. Removing the underscores breaks macro expansion and may render incorrect output.
- ][将消息的部分内容读入 MutableBufferSequence。]
+ ][将消息的部分内容读入 __MutableBufferSequence__。]📝 Committable suggestion
‼️ IMPORTANT
Carefully review the code before committing. Ensure that it accurately replaces the highlighted code, contains no missing lines, and has no issues with indentation. Thoroughly test & benchmark the code to ensure it meets the requirements.
| ][将消息的部分内容读入 MutableBufferSequence。] | |
| ][将消息的部分内容读入 __MutableBufferSequence__。] |
🤖 Prompt for AI Agents
Verify each finding against current code. Fix only still-valid issues, skip the
rest with a brief reason, keep changes minimal, and validate.
In `@doc/qbk/06_websocket/04_messages_zh_Hans.qbk` at line 67, Restore the
QuickBook macro syntax for MutableBufferSequence in the translated message text
by using the same __...__ delimiters as the English source. Update the content
in the messages document so the reference to MutableBufferSequence is written as
a QuickBook type/link macro rather than plain text, ensuring the markup is
consistent with other symbols in this section.
| * `m` 是类型为 `message<b,B,F>` 的值,其中 `b` 为 `bool` 类型的值。 | ||
| and `F` is a type meeting the requirements of __Fields__. |
There was a problem hiding this comment.
📐 Maintainability & Code Quality | 🟡 Minor | ⚡ Quick win
Finish translating the m bullet.
Lines 25-26 still leave the F clause in English, so this requirement reads as mixed-language in the zh_Hans page.
Suggested fix
-* `m` 是类型为 `message<b,B,F>` 的值,其中 `b` 为 `bool` 类型的值。
- and `F` is a type meeting the requirements of __Fields__.
+* `m` 是类型为 `message<b,B,F>` 的值,其中 `b` 为 `bool` 类型的值,且 `F` 是满足 __Fields__ 要求的类型。📝 Committable suggestion
‼️ IMPORTANT
Carefully review the code before committing. Ensure that it accurately replaces the highlighted code, contains no missing lines, and has no issues with indentation. Thoroughly test & benchmark the code to ensure it meets the requirements.
| * `m` 是类型为 `message<b,B,F>` 的值,其中 `b` 为 `bool` 类型的值。 | |
| and `F` is a type meeting the requirements of __Fields__. | |
| * `m` 是类型为 `message<b,B,F>` 的值,其中 `b` 为 `bool` 类型的值,且 `F` 是满足 __Fields__ 要求的类型。 |
🤖 Prompt for AI Agents
Verify each finding against current code. Fix only still-valid issues, skip the
rest with a brief reason, keep changes minimal, and validate.
In `@doc/qbk/07_concepts/Body_zh_Hans.qbk` around lines 25 - 26, The `m` bullet in
the zh_Hans Body page is only partially translated, leaving the `F` requirement
clause in English. Update the `message<b,B,F>` bullet so the entire requirement
description is in Chinese, preserving the meaning of the `F`/`__Fields__`
condition while keeping the existing terminology consistent with the surrounding
translation.
| [section:BufferSequence 缓冲区序列] | ||
|
|
||
| A [*BufferSequence] is a type meeting either of the following requirements: | ||
| [*缓冲区序列] 是指满足以下任一要求的类型: |
There was a problem hiding this comment.
📐 Maintainability & Code Quality | 🟡 Minor | ⚡ Quick win
Keep the canonical concept name as BufferSequence.
The section title can be localized, but the inline concept identifier should stay [*BufferSequence] to match the upstream concept name and the surrounding zh_Hans concept pages.
Suggested fix
-[*缓冲区序列] 是指满足以下任一要求的类型:
+[*BufferSequence] 是指满足以下任一要求的类型:📝 Committable suggestion
‼️ IMPORTANT
Carefully review the code before committing. Ensure that it accurately replaces the highlighted code, contains no missing lines, and has no issues with indentation. Thoroughly test & benchmark the code to ensure it meets the requirements.
| [*缓冲区序列] 是指满足以下任一要求的类型: | |
| [*BufferSequence] 是指满足以下任一要求的类型: |
🤖 Prompt for AI Agents
Verify each finding against current code. Fix only still-valid issues, skip the
rest with a brief reason, keep changes minimal, and validate.
In `@doc/qbk/07_concepts/BufferSequence_zh_Hans.qbk` at line 12, The inline
concept identifier in the BufferSequence concept page is localized incorrectly;
keep the canonical concept name unchanged while localizing only the surrounding
prose. Update the `[*缓冲区序列]` reference in this section to use
`[*BufferSequence]` so it matches the upstream concept name and stays consistent
with the other zh_Hans concept pages.
| 在本节中,我们将探讨 HTTP 消息建模所面临的挑战,并阐述该库是如何推导出最终解决方案的,同时也会深入剖析这些设计选择的利弊。构建消息模型的核心目标,是打造一个具备值语义(value semantics)的容器(支持移动和/或复制),使其能够囊括序列化所需的全部信息,或是完整保留解析过程中捕获的所有数据。从更严谨的层面来说,给定: | ||
|
|
||
| * `m` is an instance of an HTTP message container | ||
| * `m` 是 HTTP 消息容器的一个实例 | ||
|
|
||
| * `x` is a series of octets describing a valid HTTP message in | ||
| * `x` 是一系列字节(octets),用于描述一个有效的 HTTP 消息 | ||
| the serialized format described in __rfc7230__. | ||
|
|
||
| * `S(m)` is a serialization function which produces a series of octets | ||
| * `S(m)` 是一个序列化函数,用于生成一系列字节(octets) | ||
| from a message container. | ||
|
|
||
| * `P(x)` is a parsing function which produces a message container from | ||
| * `P(x)` 是一个解析函数,用于从……生成一个消息容器 | ||
| a series of octets. |
There was a problem hiding this comment.
📐 Maintainability & Code Quality | 🟡 Minor | ⚡ Quick win
Finish translating the formal definitions block.
Line 31, Line 34, and Line 37 are still English, so this section reads half-translated and the P(x) item is left as 用于从……生成一个消息容器.
🤖 Prompt for AI Agents
Verify each finding against current code. Fix only still-valid issues, skip the
rest with a brief reason, keep changes minimal, and validate.
In `@doc/qbk/08_design/1_http_message_zh_Hans.qbk` around lines 26 - 37, The
formal definitions block in the HTTP message design section is only partially
translated, leaving the `x`, `S(m)`, and `P(x)` definitions in English and
`P(x)` incomplete; update this block in the same section so all bullets are
fully translated into Chinese while preserving the mathematical meaning and the
references to `m`, `x`, `S(m)`, and `P(x)`.
Currently translated at 100.0% (53 of 53 strings) Translation: Boost Beast Translation (zh_Hans)/Doc / Qbk / 03 Core / 1 Refresher (qbk) Translate-URL: https://insights.cppalliance.org/weblate/projects/boost-beast-documentation-zh_Hans/doc-qbk-03-core-1-refresher-qbk/zh_Hans/
Currently translated at 100.0% (50 of 50 strings) Translation: Boost Beast Translation (zh_Hans)/Doc / Qbk / 08 Design / 1 Http Message (qbk) Translate-URL: https://insights.cppalliance.org/weblate/projects/boost-beast-documentation-zh_Hans/doc-qbk-08-design-1-http-message-qbk/zh_Hans/
Currently translated at 100.0% (23 of 23 strings) Translation: Boost Beast Translation (zh_Hans)/Doc / Qbk / 07 Concepts / Body (qbk) Translate-URL: https://insights.cppalliance.org/weblate/projects/boost-beast-documentation-zh_Hans/doc-qbk-07-concepts-body-qbk/zh_Hans/
Currently translated at 100.0% (30 of 30 strings) Translation: Boost Beast Translation (zh_Hans)/Doc / Qbk / 01 Intro / Intro (qbk) Translate-URL: https://insights.cppalliance.org/weblate/projects/boost-beast-documentation-zh_Hans/doc-qbk-01-intro--intro-qbk/zh_Hans/
Currently translated at 100.0% (3 of 3 strings) Translation: Boost Beast Translation (zh_Hans)/Doc / Qbk / 07 Concepts / Buffersequence (qbk) Translate-URL: https://insights.cppalliance.org/weblate/projects/boost-beast-documentation-zh_Hans/doc-qbk-07-concepts-buffersequence-qbk/zh_Hans/
Currently translated at 100.0% (40 of 40 strings) Translation: Boost Beast Translation (zh_Hans)/Doc / Qbk / 07 Concepts / File (qbk) Translate-URL: https://insights.cppalliance.org/weblate/projects/boost-beast-documentation-zh_Hans/doc-qbk-07-concepts-file-qbk/zh_Hans/
Currently translated at 100.0% (31 of 31 strings) Translation: Boost Beast Translation (zh_Hans)/Doc / Qbk / 06 Websocket / 04 Messages (qbk) Translate-URL: https://insights.cppalliance.org/weblate/projects/boost-beast-documentation-zh_Hans/doc-qbk-06-websocket-04-messages-qbk/zh_Hans/
44c8888 to
895f225
Compare
Translations update from Boost-Weblate for Boost Beast Translation (zh_Hans)/Doc / Qbk / Version (qbk).
It also includes following components:
Boost Beast Translation (zh_Hans)/Doc / Qbk / 04 Http / 01 Primer (qbk)
Boost Beast Translation (zh_Hans)/Doc / Qbk / 06 Websocket / 08 Notes (qbk)
Boost Beast Translation (zh_Hans)/Doc / Qbk / Release Notes (qbk)
Boost Beast Translation (zh_Hans)/Doc / Qbk / 06 Websocket / 01 Connecting (qbk)
Boost Beast Translation (zh_Hans)/Doc / Qbk / 07 Concepts / Bodywriter (qbk)
Boost Beast Translation (zh_Hans)/Doc / Qbk / 03 Core / 7A Echo (qbk)
Boost Beast Translation (zh_Hans)/Doc / Qbk / 06 Websocket / 06 Timeouts (qbk)
Boost Beast Translation (zh_Hans)/Doc / Qbk / 06 Websocket / 04 Messages (qbk)
Boost Beast Translation (zh_Hans)/Doc / Qbk / 05 Http Examples / Http Examples (qbk)
Boost Beast Translation (zh_Hans)/Doc / Qbk / Main (qbk)
Boost Beast Translation (zh_Hans)/Doc / Qbk / 01 Intro / 1B Autobahn (qbk)
Boost Beast Translation (zh_Hans)/Doc / Qbk / 04 Http / 03 Streams (qbk)
Boost Beast Translation (zh_Hans)/Doc / Qbk / 07 Concepts / Buffersgenerator (qbk)
Boost Beast Translation (zh_Hans)/Doc / Qbk / 01 Intro / Intro (qbk)
Boost Beast Translation (zh_Hans)/Doc / Qbk / 04 Http / 02 Message (qbk)
Boost Beast Translation (zh_Hans)/Doc / Qbk / 06 Websocket / Websocket (qbk)
Boost Beast Translation (zh_Hans)/Doc / Qbk / 01 Intro / 1A Bishop Fox (qbk)
Boost Beast Translation (zh_Hans)/Doc / Qbk / 08 Design / 2 Http Comparison (qbk)
Boost Beast Translation (zh_Hans)/Doc / Qbk / 03 Core / 10 Ssl Tls Shutdown (qbk)
Boost Beast Translation (zh_Hans)/Doc / Qbk / 03 Core / 7B Detect Ssl (qbk)
Boost Beast Translation (zh_Hans)/Doc / Qbk / 02 Examples / Examples (qbk)
Boost Beast Translation (zh_Hans)/Doc / Qbk / 07 Concepts / File (qbk)
Boost Beast Translation (zh_Hans)/Doc / Qbk / 03 Core / 3 Timeouts (qbk)
Boost Beast Translation (zh_Hans)/Doc / Qbk / 03 Core / 6 Files (qbk)
Boost Beast Translation (zh_Hans)/Doc / Qbk / 03 Core / 1 Refresher (qbk)
Boost Beast Translation (zh_Hans)/Doc / Qbk / 08 Design / 4 Faq (qbk)
Boost Beast Translation (zh_Hans)/Doc / Qbk / 04 Http / 10 Custom Parsers (qbk)
Boost Beast Translation (zh_Hans)/Doc / Qbk / 03 Core / 9 Ssl Tls Certificate (qbk)
Boost Beast Translation (zh_Hans)/Doc / Qbk / 04 Http / 05 Parser Streams (qbk)
Boost Beast Translation (zh_Hans)/Doc / Qbk / 04 Http / 08 Chunked Encoding (qbk)
Boost Beast Translation (zh_Hans)/Doc / Qbk / 03 Core / 2 Streams (qbk)
Boost Beast Translation (zh_Hans)/Doc / Qbk / 06 Websocket / 05 Control Frames (qbk)
Boost Beast Translation (zh_Hans)/Doc / Qbk / 07 Concepts / Bodyreader (qbk)
Boost Beast Translation (zh_Hans)/Doc / Qbk / 04 Http / Http (qbk)
Boost Beast Translation (zh_Hans)/Doc / Qbk / 04 Http / 04 Serializer Streams (qbk)
Boost Beast Translation (zh_Hans)/Doc / Qbk / 07 Concepts / Body (qbk)
Boost Beast Translation (zh_Hans)/Doc / Qbk / 06 Websocket / 07 Teardown (qbk)
Boost Beast Translation (zh_Hans)/Doc / Qbk / 03 Core / Core (qbk)
Boost Beast Translation (zh_Hans)/Doc / Qbk / 04 Http / 07 Parser Buffers (qbk)
Boost Beast Translation (zh_Hans)/Doc / Qbk / 08 Design / 1 Http Message (qbk)
Boost Beast Translation (zh_Hans)/Doc / Qbk / 07 Concepts / Concepts (qbk)
Boost Beast Translation (zh_Hans)/Doc / Qbk / 07 Concepts / Fieldswriter (qbk)
Boost Beast Translation (zh_Hans)/Doc / Qbk / 07 Concepts / Dynamicbuffer (qbk)
Boost Beast Translation (zh_Hans)/Doc / Qbk / 07 Concepts / Fields (qbk)
Boost Beast Translation (zh_Hans)/Doc / Qbk / 07 Concepts / Buffersequence (qbk)
Boost Beast Translation (zh_Hans)/Doc / Qbk / 03 Core / 7 Composed (qbk)
Boost Beast Translation (zh_Hans)/Doc / Qbk / 07 Concepts / Streams (qbk)
Boost Beast Translation (zh_Hans)/Doc / Qbk / 04 Http / 06 Serializer Buffers (qbk)
Boost Beast Translation (zh_Hans)/Doc / Qbk / 01 Intro / 1 Quick Look (qbk)
Boost Beast Translation (zh_Hans)/Doc / Qbk / 08 Design / Design (qbk)
Boost Beast Translation (zh_Hans)/Doc / Qbk / 06 Websocket / 03 Decorator (qbk)
Boost Beast Translation (zh_Hans)/Doc / Qbk / 08 Design / 3 Websocket Zaphoyd (qbk)
Boost Beast Translation (zh_Hans)/Doc / Qbk / 03 Core / 5 Buffers (qbk)
Boost Beast Translation (zh_Hans)/Doc / Qbk / 06 Websocket / 02 Handshaking (qbk)
Boost Beast Translation (zh_Hans)/Doc / Qbk / 07 Concepts / Ratepolicy (qbk)
Boost Beast Translation (zh_Hans)/Doc / Qbk / 04 Http / 09 Custom Body (qbk)
Boost Beast Translation (zh_Hans)/Doc / Qbk / 03 Core / 8 Conf Macros (qbk)
Boost Beast Translation (zh_Hans)/Doc / Qbk / 03 Core / 4 Layers (qbk)
Current translation status:
Summary by CodeRabbit
Body,BufferSequence, andFilerequirements.